Görüntülü DualarArapça - İngilizce Görüntülü DualarArapça Türkçe Görüntülü DualarEhl-i Beyt'ten DualarGörüntülü Sahife i Seccadiyeİmam Zeynelâbidin'den DualarSahife-i SeccadiyeYazılı Dualar

Mekarimul Ahlak Duası 1. Bölüm

Mekarimul Ahlak (Ahlaki Keremler) Duası 1. Bölüm Türkçe Altyazılı

Ebuzer Helvacının muhteşem okuyuşuyla harika bir dua Mekarimul Ahlak duası. Toplamda 22 kısımdan oluşan duanın Her bölümüne Hz. Muhammed ve âline salat ve selamla başlanmakta ve her birinde güzel ahlakın bir şubesi olan isteklere değinilmektedir. Toplamda 4 bölüm halinde yayınlayacağımız marifet ve ahlak içerikli Mekarimul Ahlak Duası 1. Bölümünü Türkçe alt yazılı olarak izleyebilirsiniz…

Mekarimul Ahlak Duası 1. Bölüm Türkçe Anlamı:

Rahman ve Rahim Allah’ın Adıyla
Allah’ım, Muhammed ve âline salat eyle ve benim imanımı en kâmil iman, yakinimi en üstün yakin kıl; niyetimi niyetlerin, amelimi amellerin en güzeline ulaştır.

Allah’ım, lütfunla niyetimi halis kıl; katındakine (rahmetine) yakinimi doğrult; kudretinle bozulan durumumu düzelt.

Allah’ım, Muhammed ve âline salat eyle ve beni meşgul edecek sorunların çözümünde bana yet; yarın hesabını soracağın şeylerle uğraştır beni; günlerimi yaratılışımın amacı olan ibadetle geçirmemi sağla; beni zenginleştir; rızkımı bol eyle; rızkı beklemekle beni imtihan etme; beni aziz kıl; kibre duçar eyleme; sana kul olmaya muvaffak eyle; kulluğumu, ibadetimi ucb (kendinden ve yaptığından hoşlanmak) ile fasit etme; benim elimle insanlara hayır ulaştır; minnet edip de onu batıl etmeme engel ol; yüce huyları bana ihsan et ve övünmekten beni koru.

Allah’ım, Muhammed ve âline salat eyle ve beni insanların gözünde bir derece yükselttiğinde kendi gözümde bir derece düşür; bana insanlar arasında açık bir izzet verdiğinde kendi yanımda aynı ölçüde gizli bir zillet ver.

Allah’ım, Muhammed ve âl-i Muhammed’e salat eyle ve beni (başka hiçbir şeyle) değiştirmeyeceğim güzel bir hidayet, asla vazgeçmeyeceğim hak bir yöntem ve şüphe etmeyeceğim doğru bir niyet ile faydalandır. Ömrüm sana itaatle geçtiği sürece beni yaşat. Ömrüm şeytanın otlağı olduğunda, öfkene yakalanmadan, gazabın kesinleşmeden ruhumu kabzet.

Allah’ım, ayıplandığım kötü hasletimi ıslah et; kınandığım çirkin huyumu güzelleştir ve eksik olan güzel sıfatımı tamamla.

Allah’ım, Muhammed ve âl-i Muhammed’e salat eyle ve düşmanların bana olan buğzunu muhabbete, zulüm ehlinin hasedini sevgiye, iyilerin kötü zanlarını güvene, yakınlarımın düşmanlığını dostluğa, akrabalarımın kötü davranışlarını iyiliğe, dostların ilgisizliğini yardıma, müdara edenlerin zahirî dostluklarını gerçek dostluğa, muaşeret edenlerin yüz ekşitmelerini güler yüzlülüğe ve zalimlerden korkmanın acılığını emniyet tatlılığına dönüştür.

Allah’ım, Muhammed ve âline salat eyle ve bana zulmedene karşı kendimi müdafaa edecek bir el; bana husumet edene karşı kendimi savunacak bir dil, bana inat edene karşı bir zafer, bana hile yapana karşı bir hile, beni ezene karşı bir güç, beni yerene karşı yalanlama cesareti, beni tehdit edene karşı bir esenlik ver bana; ve beni doğru yola davet edene itaat etmeye, gerçeği gösterene uymaya muvaffak eyle.

Mekarimul Ahlak

Duanın İçeriği

Mekarimul Ahlak duasında Allah’tan istenen talepler, birey ve toplumun ahlak ekseninde dönmektedir.

Bireysel Ahlak Konuları

  • Kamil iman: وَبَلِّغْ بِایمانی اَکمَلَ الْایمانِ
  • En üstün amel: و بِعَمَلی اِلی اَحْسَنِ الْاَعْمالِ
  • Niyetin tekmil edilmesi: وَانْتَهِ بِنِیتی اِلی اَحْسَنِ النِّیاتِ
  • Rızık genişliği: وَ اَوْسِعْ عَلَی فی رِزْقِک
  • Şartlı uzun ömür talebinde bulunmak: وَ عَمِّرْنی ما کانَ عُمْری بِذْلَةً فی طاعَتِک،فَاِذا کانَ عُمْری مَرْتَعاً لِلشَّیطانِ فَاقْبِضْنی اِلَیک قَبْلَ اَنْ یسْبِقَ مَقْتُک اِلَی، اَوْیسْتَحْکمَ غَضَبُک عَلَی
  • Beğenilmeyen özelliklerin ıslah edilmesi: اَللَّهُمَّ لاتَدَعْ خَصْلَةً تُعابُ مِنّی اِلاّ اَصْلَحْتَها، وَلاعآئِبَةً اُوَنَّبُ بِها اِلاّ حَسَّنْتَها، وَلا اُکرُومَةً فِی ناقِصَةً اِلاّ اَتْمَمْتَها
  • Yaşlılıkta rızık isteğinde bu
  • lunmak: وَاجْعَلْ اَوْسَعَ رِزْقِک عَلَی اِذا کبِرْتُ
  • Liyakat ve mali genişlik isteğinde bulunmak: وَ مَتِّعْنی بِالْاِقْتِصادِ، وَاجْعَلْنی مِنْ اَهْلِ السَّدادِ، وَ مِنْ اَدِلَّةِ الرَّشادِ، وَ مِنْ صالِحِ الْعِبادِ، وَارْزُقْنی فَوْزَ الْمَعادِ، وَ سَلامَةَ الْمِرْصادِ
  • İlahi afla ömrünün sona erme talebinde bulunmak: اَللَّهُمَّ اخْتِمْ بِعَفْوِک اَجَلی، وَ حَقِّقْ فی رَجآءِ رَحْمَتِک اَمَلی، وَ سَهِّلْ اِلی بُلُوغِ رِضاک سُبُلی، وَ حَسِّنْ فی جَمیعِ اَحْوالی عَمَلی
  • Tüm vakitlerde Allah’ı anmak: وَ نَبِّهْنی لِذِکرِک فی اَوْقاتِ الْغَفْلَةِ
  • Azaptan korunma isteğinde bulunmak: وَ قِنی بِرَحْمَتِک عَذابَ النَّارِ

Sosyal Ahlak Konuları

  • Haset ve kıskançlığın sevgiye dönüşmesini istemek: وَ مِنْ حَسَدِ أَهْلِ الْبَغْی الْمَوَدَّةَ
  • Başkalarının ayıbını a
  • raştırmaktan vazgeçmek ve kendi ayıplarını gidermeye çalışmak: وَ تَرْک التَّعْییرِ
  • Güç ve üstünlüğün nefyedilmesi ve başkalarının haklarına tecavüz etmemek: وَ لاَ أَطْغَینَّ وَ مِنْ عِنْدِک وُجْدِی
  • Genel ve Sosyal ahlak kurallarına uymak: وَ مَا أَجْرَی عَلَی لِسَانِی مِنْ لَفْظَةِ فُحْشٍ أَوْ هُجْرٍ أَوْ شَتْمِ عِرْضٍ أَوْ شَهَادَةِ بَاطِلٍ أَوِ اغْتِیابِ مُؤْمِنٍ غَائِبٍ أَوْ سَبِّ حَاضِرٍ وَ مَا أَشْبَهَ ذَلِک
  • İsraftan uzak durmak: وَ امْنَعْنِی مِنَ السَّرَفِ
  • Kötülüğe iyilikle karşılık vermek: وَ سَدِّدْنِی لِأَنْ أُعَارِضَ مَنْ غَشَّنِی بِالنُّصْحِ
  • Sorumluluk taşımak ve doğ
  • Yakın düşmanların dostluğa dönüştürülmesi: وَ مِنْ عَدَاوَةِ الْأَدْنَینَ الْوَلاَیةَ
  • Başkalarının kendisine karşı kötü düşüncelerini ve güvensizliğini gidermek: وَ مِنْ ظِنَّةِ أَهْلِ الصَّلاَحِ الثِّقَةَ
  • Kurnazların aldatmacasının bertaraf edilmesini istemek: وَ أَبْدِلْنِی مِنْ بِغْضَةِ أَهْلِ الشَّنَآنِ الْمَحَبَّةَ
  • Başkalarıyla işbirliği ve topluma hizmet: وَ مِنْ رَدِّ الْمُلاَبِسِینَ کرَمَ الْعِشْرَةِ
  • Başkalarıyla iyi geçinmek ve iyi davranış: وَ أَجْزِی مَنْ هَجَرَنِی بِالْبِرِّ
  • İnsanların haysiyet ve onuruna önem vermek: وَ اکفِنِی مَئُونَةَ مَعَرَّةِ الْعِبَادِ
  • Model ve örnek olmak ve adaletin yaygınlaşması için yön bulmak: وَ حَلِّنِی بِحِلْیةِ الصَّالِحِینَ
  • Huzur ortamı hazırlamak ve şiddete karşı mücadele etmek: وَ إِطْفَاءِ النَّائِرَةِ و وَ إِصْلاَحِ ذَاتِ الْبَینِ
  • İyiliklerde yarışmaya önem verilmesi: وَ السَّبْقِ إِلَی الْفَضِیلَةِ وَ إِیثَارِ التَّفَضُّلِ
  • Zulüm ve sitem
  • den kaçınmak: وَ لاَ أَظْلِمَنَّ وَ أَنْتَ الْقَادِرُ عَلَی الْقَبْضِ مِنِّی
  • Sorumluluk taşımak ve iyi yöneticilik yapmak: وَ سُمْنِی حُسْنَ الْوِلاَیةِ
  • Başkalarının ayıbını araştırmaktan kaçınmayı istemek: و اکفنی موونة معرة العباد
  • Zarar ve ziyan faktör
    lerinin defedilmesi: و ادرأ عنی بلطفک
  • Yersiz ihsanlardan kaçınmak: و الافضال علی غیر المستحق
  • Zalim karşısında güçlü bir bilek ve etkileyici bir dil isteğinde bulunmak: و اجعلنی یداً علی مَن ظلمنی و لساناً علی مَن عاندنی
  • Para ve servet hırsından uzak durmak: و لا تفتنی بالنظر
  • İnsanların hidayeti için konuşmak ve üstün yolu kat etmek: انطقنی بالهدی
  • Hoşgörülü insanların dostluğunun gerçekliği: و من حب المدارین تصحیح المقة

Şehid İmad Muğniye’nin Sesinden Yasin Suresi:
https://www.islamidavet.com/dualar/dua-sehid-imad-mugniyenin-sesinden-yasin-suresi/

Sitemizde yayınlanan dualardan hızlı haberdar olmak için Facebook Sayfamızı beğenebilirsiniz.

https://www.facebook.com/davetdua

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Başa dön tuşu